miércoles, 31 de diciembre de 2014

Centenary shops in Barcelona: El Indio


Starting today we compile some articles about centenary shops in Barcelona to pay them a small homage. We begin with the fabric shop El Indio, founded in 1870, located in the street Carme 24 –in the city centre of Gaudí's city-. The surrealist painter Salvador Dalí himself visited the emblematic store that will close its doors today 31st December 2014.

Empezamos a partir de hoy una serie de artículos sobre tiendas centenarias de Barcelona para rendirles un pequeño homenaje. Comenzamos con los antiguos almacenes El Indio, una tienda de tejidos fundada en el año 1870, ubicada en la calle del Carme 24 –en pleno centro de la ciudad condal-. El mismo pintor surrealista Salvador Dalí visitó la emblemática tienda, que cerrará sus puertas hoy 31 de diciembre de 2014.

domingo, 28 de diciembre de 2014

5 interesting articles: 'Do Diffusion Lines Still Make Sense?' & more

Photo by Ryan McGuire of Bells Design
We compile five articles about fashion that might be of your interest. On this occasion, The Business of Fashion asks if the diffusion lines still make sense and why Germany isn't a bigger fashion player. Also, fashion critic Vanessa Friedman shares some thoughts on Frida Giannini's departure at Gucci and, finally, we share with you an interview with Jonathan Anderson, Loewe's creative director and we discover on the basis of the law of retail gravitation six principles from the professor of the University of Warton David R. Bell. You'll find the links below. Have a wonderful last weekend before New Year! 

Recopilamos cinco artículos sobre moda que pueden ser de vuestro interés. En esta ocasión, The Business of Fashion se pregunta si las líneas de difusión aún tienen sentido y por qué Alemania no tiene un papel más importante en el sector. Asimismo, la prestigiosa crítica de moda Vanessa Friedman hace una interesante reflexión sobre el adiós de Frida Giannini a la firma italiana Gucci y, por último, compartimos una entrevista con Jonathan Anderson, director creativo de Loewe, y descubrimos a partir de la ley de gravitación del retail seis principios del profesor de la Universidad de Warton David R. Bell "que demuestran la importancia de la presencia a pie de calle para los negocios online". A continuación tenéis los enlaces. ¡Feliz último fin de semana antes de año nuevo!

jueves, 25 de diciembre de 2014

Wishing you a magical Christmas


Today is a day to spend time with our beloved ones. It's a day to celebrate with family and friends, to send fantastic messages to those you adore the most, to sing Christmas carols, to drink a glass of champagne, to fill your heart with the joy of Christmas... Today is a day to be happy. Wishing you the most magical and beautiful Christmas!

Hoy es un día para pasar con tus seres queridos. Es un día para celebrar con la familia y los amigos, para enviar mensajes fantásticos a aquellos que amas más que a nadie, para cantar canciones de Navidad, para beber un poco de champagne o cava, para dejar entrar la alegría de la Navidad... Hoy es un día para ser feliz. ¡Os deseo la Navidad más mágica y preciosa de todas! 

miércoles, 17 de diciembre de 2014

Holiday style equations

In December we have traditional dinners and family, friends or office dinners as well as celebrations and parties. We all want to make a good impression and what we wear to that special event becomes very important. To give you some ideas, check out our three holiday style equations. Get inspired!

ECUACIONES DE ESTILO PARA LAS FIESTAS NAVIDEÑAS. En diciembre tenemos comidas tradicionales, cenas familiares, de amigos o de trabajo, así como celebraciones y fiestas. Todas queremos causar una buena impresión y lo que nos ponemos para ese evento especial se convierte en algo muy importante. Para darte algunas ideas, te proponemos tres ecuaciones navideñas de estilo. ¡Inspírate!

sábado, 13 de diciembre de 2014

Fashion Christmas list

By Gloria

My Christmas (fashion) wishlist could be endless. However, I've made a short list of pieces I would like to have and I wish they gave them to me. Have you compiled your own list? Here you have my particular wishlist that can give you some ideas.  

Mi lista de regalos (de moda) para Navidad podría ser infinita. Sin embargo, he seleccionado un reducido número de piezas que querría tener y que desearía que me regalaran. ¿Ya has configurado tu propia lista? Aquí tenéis mi wishlist particular, que puede daros algunas ideas.

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Where to buy sustainable fashion

Models wearing sustainable fashion from GreenLifeStyle store at Bcn Ethical Fashion Fest. Photo by Albert Armengol
Increasingly, fashion companies are committing to sustainable strategies in the manufacturing process or are promoting sustainability programmes. And there are more and more consumers who search for alternatives to conventional fashion. For this reason, today we show you a guide with places where to find sustainable clothes.

DÓNDE COMPRAR MODA SOSTENIBLE. Cada vez son más las empresas de moda que apuestan por estrategias sostenibles en los procesos de creación y producción de moda o que promueven programas de sostenibilidad. Y cada vez son más los consumidores que buscan alternativas a la moda convencional. Por esto, hoy os descubrimos una lista de direcciones donde encontrar ropa más sostenible. 

jueves, 4 de diciembre de 2014

Watch a video of the sustainable fashion festival Bcn Ethical Fashion Fest


Look back at some of the moments and images of the Bcn Ethical Fashion Fest, a sustainable fashion festival launched in Barcelona that took place from Saturday 22 to Sunday 23 November 2014 at the Centre Arts Santa Mònica in the Catalan capital. Loom Sustainable Experiences recorded this worth watching video released today of the event. Don't miss it!

No os perdáis este vídeo resumen de momentos e imágenes del Bcn Ethical Fashion Fest, un festival de moda sostenible que albergó Barcelona el sábado 22 y el domingo 23 de noviembre 2014 en el Arts Santa Mònica de la capital catalana. Loom Sustainable Experiences filmó este vídeo que ha salido a la luz hoy. ¡Disfrutadlo! 

miércoles, 3 de diciembre de 2014

Shopping route on The Shopping Night Barcelona 2014

By Gloria

Next Thursday December 4th Barcelona celebrates its shopping night. Plan your shopping route in Passeig de Gràcia with stops at different stores, get unique discounts and enjoy live music, delicate cocktails and, finally, get the most out of the most glamourous night of the year in the Catalan capital. Do you already have your route to follow? Here you have my map of the #TSNB to collect some ideas about how you can organize yourself.

LA RUTA THE SHOPPING NIGHT BARCELONA 2014. El próximo jueves 4 de diciembre se celebra la noche de las compras en Barcelona. Planea un recorrido por Passeig de Gràcia con paradas en distintas tiendas, hazte con descuentos únicos y disfruta de música en directo, de deliciosos cóctels y, en definitiva, de la velada más glamourosa del año en la capital catalana. ¿Ya tienes tu ruta a seguir? Aquí tienes mi mapa de la #TSNB para coger algunas ideas sobre cómo organizarte.

domingo, 30 de noviembre de 2014

Christmas is around the corner

Boutique Santa Eulàlia in Barcelona. Photo taken the 28th November 2014 
The weather is definitely changing with rain and strong winds. Christmas lights light up the streets, gifts catalogues arrive at home and shops have already unveiled their holiday windows. In this context, today we want to share with you this beautiful Christmas TV advert by the department stores John Lewis –a classic every year in the United Kingdom. If you haven't seen it, now it is the moment. "Give someone the Christmas they've been dreaming of."

LA NAVIDAD ESTÁ A LA VUELTA DE LA ESQUINA. Definitivamente el tiempo está cambiando con lluvia y fuertes vientos. Las luces navideñas iluminan las calles, los catálogos de regalos llegan a casa y las tiendas lucen ya escaparates navideños. En este contexto, hoy queremos compartir el precioso anuncio de Navidad de los grandes almacenes John Lewis –un clásico cada año en el Reino Unido. Si no lo habéis visto, ahora es el momento. "Regálale a alguien la Navidad con la que siempre ha soñado". 


jueves, 27 de noviembre de 2014

Bcn Ethical Fashion Fest. Weekend report.

Designers. Photo by Albert Armengol
Fashion shows, pop up stores, music and shopping characterized a festival dedicated exclusively to ethical and sustainable fashion. Bcn Ethical Fashion Fest exceeded expectations. About 3,000 people attended Barcelona's first sustainable fashion festival at Arts Santa Mònica last weekend. Discover how the successful event was.

BCN ETHICAL FASHION FEST. CRÓNICA DE UN FIN DE SEMANA. Desfiles, pop up stores, música y compras dominaron un festival dedicado en exclusiva a la moda ética y sostenible. El Bcn Ethical Fashion Fest superó las expectativas. Cerca de 3.000 personas asistieron este fin de semana al primer festival de moda sostenible de Barcelona en el Arts Santa Mònica. Así fue el exitoso evento.

viernes, 14 de noviembre de 2014

Barcelona is launching a sustainable fashion festival

#BcnEthicalFashionFest
A sustainable fashion festival is launched in Barcelona this November. Bcn Ethical Fashion Fest will take place from Saturday 22 to Sunday 23 at the Centre Arts Santa Mònica, Barcelona, and it will feature fashion shows, pop up stores, music and talks. 

BARCELONA LANZA UN FESTIVAL DE MODA SOSTENIBLE. Nace el primer festival de moda sostenible de Barcelona este noviembre. El Bcn Ethical Fashion Fest se celebrará el sábado 22 y el domingo 23 en el Arts Santa Mònica, Barcelona, y presentará desfiles, pop up stores o tiendas efímeras, música y charlas. 


jueves, 13 de noviembre de 2014

With a green heart, Pure Green Apparel

Model Lídia Aymerich wears Pure Green Apparel. Style by Patri Jordan and photography by Carles Galí
Nature lover, born entrepreneur and fashion designer; Cristina Salguero leads a fashion ethical and sustainable firm that has hemp as a protagonist 

CON CORAZÓN VERDE, PURE GREEN APPAREL. Amante de la naturaleza, emprendedora nata y diseñadora de moda; Cristina Salguero abandera una firma de moda ética y sostenible que apuesta por el cáñamo como protagonista

martes, 28 de octubre de 2014

Hermès men’s autumn/winter collection 2014: 'Men etcetera'


Hermès, the luxury Parisian fashion house, has released Men etcetera, a short video that presents its men's autumn/winter 2014 collection. Created by Véronique Nichanian, the creative director of Hermès menswear, we can see the different pieces from the collection thanks to the "unusual reflections" of a "man in the mirror", who is the British model and dancer Anders Hayward. We think it's brilliant!

La firma de lujo parisina Hermès ha presentado Men etcetera, un vídeo breve que muestra la colección de hombre otoño/invierno 2014. Creado por Véronique Nichanian, directora artística de la colección masculina de Hermès, podemos ver las distintas piezas que forman la colección gracias a unos "inusuales reflejos" de un "hombre en un espejo", que es el modelo británico y bailarín Anders Hayward. ¡Creativo y genial!

lunes, 27 de octubre de 2014

Puig, 100 years of a family business

Special session: 100th anniversary of Puig at IESE Business School, Barcelona
I had the pleasure to attend the special session related to the 100th anniversary of the international cosmetics and perfume firm Puig on Thursday October 16th, at IESE Business School, one of the top ranked international business schools in the world. With a unique business model in the industry and results that ignore the crisis, the firm now aspires to become one of the top five leading world perfumery brands. Puig is a story of success. IESE professor Pedro Nueno presented the firm's case study produced by Harvard. Mariano Puig, ex president of the company, and Marc Puig, current CEO, explained what makes this company special to keep on being successful and with an ambitious future ahead.  

PUIG, 100 AÑOS DE NEGOCIO FAMILIAR. El jueves 16 de octubre, tuve el placer de asistir a la sesión especial con motivo del 100º aniversario del grupo catalán de perfumería y moda Puig en la reconocida escuela de negocios IESE. Con un modelo de negocio único en la industria y con unas cifras que se burlan de la crisis, la firma ahora aspira a convertirse en una de las cinco primeras marcas mundiales de perfumería. Puig constituye una historia de éxito. El profesor del IESE Pedro Nueno expuso el caso de la compañía elaborado por Harvard. Por su parte, Mariano Puig, ex presidente de la compañía, y Marc Puig, su actual CEO, explicaron qué tiene esta empresa de especial para conseguir mantenerse con éxito y con un ambicioso futuro por delante. 

jueves, 23 de octubre de 2014

October 2014 Fashion Magazine Covers: The Best

Vogue Spain October 2014 Emily DiDonato by Miguel Reveriego
It could be a commercial. However, because of the colour and the stylism, but above all because of Emily Didonato's smile, Vogue Spain deserves to be the best cover of this month. Miguel Reveriego captures the beautiful model and Belén Antolín defines her look, which combines black with gold. And what about CR Fashion Book's cover? Carine Roitfeld's magazine presents singer Beyoncé wearing a floral look by Yohji Yamamoto. The result is balanced and beautiful. The combination of colours is fantastic. Next, you can see the rest of the covers that made it to our october list. Which one is your favourite?

Podría ser un anuncio. Sin embargo, por el color y el estilismo, pero sobre todo por la sonrisa que luce Emily DiDonato, Vogue España merece ser nuestra portada top del mes. Miguel Reveriego retrata a la guapísima modelo y Belén Antolín define su look, que combina el negro con dorado. Y, ¿qué decir de la portada de CR Fashion Book? La revista de Carine Roitfeld saca a la cantante Beyoncé con un look floral de Yohji Yamamoto. El resultado es equilibrado y precioso. La combinación de colores es fantástica. A continuación podéis ver el resto de portadas que se han colado entre nuestras favoritas este octubre. ¿Cuál es vuestra favorita?

CR Fashion Issue 5 Beyoncé by Pierre Debusschere

martes, 21 de octubre de 2014

Goodbye to Oscar de la Renta, a genius of good taste and refinement

NEW YORK, NY - SEPTEMBER 09: Fashion designer Oscar De La Renta walks the runway at the Oscar De La Renta fashion show during Mercedes-Benz Fashion Week Spring 2015 on September 9, 2014 in New York City. (Photo by Slaven Vlasic/Getty Images)

“Never, ever confuse what happens on a runway with fashion. A runway is spectacle. It’s only fashion when a woman puts it on. Being well dressed hasn’t much to do with having good clothes. It’s a question of good balance and good common sense.”
–Oscar de la Renta

The fashion world lost one of its greatest couturiers with the dead of Oscar de la Renta. Pure elegance, supreme excellence and refined glamour characterize his designs, defined by femininity, colour, light, an image of luxury and simple shapes.

Born in the Dominican Republic in 1932 and settled in New York, the legendary fashion designer leaves an empire in the hands of his successor, the British Peter Copping, appointed new creative director of the firm less than a month ago. At the beginning, Oscar de la Renta worked for Balenciaga in his Spanish house, but the doors of the fashion world opened to him thanks to the famous dress he designed for Beatrice Lodge, the daughter of the U.S. ambassador to Spain in Madrid. The design of the then young designer made the cover of Life magazine

Now we have the magic memory of his dresses and fashion shows. He died in Connecticut, the United States, at the age of 82, after being diagnosed with cancer in 2006. 

Rest in peace, maestro


ADIÓS A OSCAR DE LA RENTA, UN GENIO DEL BUEN GUSTO Y DEL REFINAMIENTO. El mundo de la moda ha perdido a uno de los grandes con la muerte del modisto Óscar de la Renta. Pura elegancia, exquisitez máxima y refinado glamour caracterizan sus diseños, que se definen por la feminidad, el color, la luz, la imagen de lujo y las formas simples. 

Nacido en República Dominicana en 1932 y afincado en Nueva York, el legendario diseñador de moda deja un imperio en manos de su sucesor, el británico Peter Copping, nombrado hace menos de un mes nuevo director creativo de la firma. En sus inicios, Óscar de la Renta trabajó para Balenciaga en su casa madrileña, pero se le abrieron las puertas de la moda gracias al famoso vestido que diseñó para Beatriz Lodge, hija del embajador estadounidense de Madrid. El diseño del entonces joven diseñador apareció en la portada de la revista Life

Ahora nos queda el recuerdo mágico de sus vestidos y desfiles. Ha fallecido en Connecticut, Estados Unidos, a los 82 años, tras padecer un cáncer diagnosticado en 2006. 

Descanse en paz, maestro.

January Jones for The Edit, Vogue, 1965 and Elle magazine, 2008 (Photos via OscarPRGirl)
“My job as a designer is to make a woman feel her very best.”

Oscar de la Renta for Balmain, 1994. (Photo: via OscarPRGirl)

The fringed skirt

'Murphy's Law' Carolyn Murphy for The Edit September 2014 by Yelena Yemchuk
Fringe took over the skirt this autumn. Valentino and Michael Kors suggest to combine it with a knitted jersey, while Roberto Cavalli teams it with an unbuttoned blouse displaying nonchalantly the cleavage and a military style jacket. Compatible with denim or a shirt, choose how to wear it.

LA FALDA DE FLECOS. Los flecos se apoderan de la falda este otoño. Valentino y Michael Kors proponen combinarla con jerséis de punto, mientras que Roberto Cavalli la conjunta con blusa desabrochada ensañando escote despreocupadamente y chaqueta de estilo militar. Compatible con tela vaquera o camisa, elige cómo llevarla. 

lunes, 20 de octubre de 2014

5 key fashion trends for spring 2015

Alexander Wang, Oscar de la Renta and Rosie Assoulin, spring 2015
September, the big fashion month, ended with an endless number of fashion shows that presented on the catwalk what we'll wear next spring 2015. Check out the trends of next summer season!

5 CLAVES PARA LA PRÓXIMA PRIMAVERA. Septiembre, el gran mes de la moda, finalizó con un sinfín de desfiles que mostraron sobre la pasarela qué vestiremos en la primavera/verano de 2015. Repasamos las tendencias de la próxima temporada estival.

viernes, 10 de octubre de 2014

How Salvatore Ferragamo's exquisite women's shoes are made


"There is no limit to beauty, no saturation point in design, no end to the material" 
–Salvatore Ferragamo

This astonishing video shows us the craftsmanship behind the making of a shoe. We can see all the process of creation and production at Salvatore Ferragamo, one of the world's leaders in the luxury goods sector, whose origins date back to 1927. Footwear is the main part of its business. "Most of the manufacturing stages are done by machine, but the machine is always guided by man's experienced hand", as it says the firm's video description. The quality and the craftsmanship of the made in Italy tradition are some of the hallmarks of its products. It's really interesting and worth seeing! 

CÓMO SE FABRICAN LOS EXQUISITOS ZAPATOS DE MUJER DE SALVATORE FERRAGAMO. Este vídeo asombroso nos muestra la producción artesanal que se halla detrás de la creación de un zapato. Vemos el proceso de construcción y producción que siguen en Salvatore Ferragamo, uno de los líderes mundiales en el sector del lujo, cuyos orígenes se remontan a 1927. El calzado es su centro de negocio. "Gran parte de los procesos de la manufactura se llevan a cabo a máquina, pero la máquina siempre está guiada por la mano experta del hombre", como se dice en la descripción del vídeo de la firma. La calidad y la artesanía de la tradición made in Italy son algunos de los sellos distintivos de la marca. Es muy interesante y ¡vale la pena verlo!

jueves, 9 de octubre de 2014

'In His Own Words', an inspirational video by Ralph Lauren


"If you want greatness, you have to put the time into greatness. You can't have greatness overnight and you can't have greatness just because you snap your fingers." 
–Ralph Lauren

PASSION AND CREATIVITY. In this amazing and genuine video (In his own words, 2010) we can listen to the American designer Ralph Lauren talk about "The Making of a Runway Show". He describes how it feels to start a collection, the challenges one has to face, where he finds inspiration, what is fashion for him and how it feels to bring his dreams to life on the runway. It's there when magic happens. "This is not a job. This is a joy. This is what I breath. It's what I live," says Ralph Lauren. All designers should see this video and everyone who thinks that fashion is superficial should also see it. Enjoy and get inspired! It's full of truly inspiring quotes!

PASIÓN Y CREATIVIDAD. En este apasionante y sincero vídeo (In his own words, 2010) podemos escuchar al diseñador americano Ralph Lauren hablar sobre el making of de un desfile de moda. Describe qué se siente al empezar una colección, los retos a los que uno tiene que enfrentarse, donde encuentra inspiración, qué es la moda para él y qué se siente al convertir tus sueños en realidad sobre la pasarela. Es allí donde surge la magia. "No es un trabajo. Es un placer. Es lo que respiro. Es lo que vivo", dice Ralph Lauren. Todo diseñador tendría que ver este vídeo y también todo aquel que piensa que la moda es superficial. ¡Disfrutadlo! Está repleto de frases inspiradoras.

miércoles, 8 de octubre de 2014

'Shape Shift' Vogue Italia October 2014


SHAPES OF FREEDOM. We absolutely loved this video filmed and edited by Gordon Von Steiner of the fashion editorial "Shape Shift", photographed by Steven Meisel for Vogue Italia October 2014. Models Karlie Kloss, Sasha Pivovarova, Aymeline Valade, Coco Rocha and Lexi Boling, styled by fashion editor Karl Templer, play with the movement and the overlays. The video is elegant, creative, intriguing and original and the music (Beauty Over Industry by Unwoman) is so strong. It's the result of a fine simplicity and a superb styling. We've watched it many times already... It's a must-see!

FIGURAS DE LIBERTAD. Nos ha encantado este vídeo filmado y editado por Gordon Von Steiner del editorial de moda "Shape Shift", fotografiado por Steven Meisel para Vogue Italia octubre 2014. Las modelos Karlie Kloss, Sasha Pivovarova, Aymeline Valade, Coco Rocha y Lexi Boling, con estilismo de la editora de moda Karl Templer, juegan con el movimiento y la ropa. El vídeo es elegante, creativo, intrigante y original y, la música (Beauty Over Industry de Unwoman) tiene mucha fuerza. Se trata del resulto de una delicada simplicidad y un buen estilismo. Ya lo hemos visto varias veces... ¡Tenéis que verlo!

lunes, 6 de octubre de 2014

Alberta Ferretti Spring/Summer 2015, Milan

Alberta Ferretti, spring 2015, in Milan 
Delicate, ethereal, romantic and bohemian... This is how we could describe Alberta Ferretti's collection for next Spring 2015. The Italian designer created fine dresses, translucent lace, fringe and flowers for a woman with a relaxed and free spirit. Some of the looks seemed to be taken out of a fairy tale and others even reminded us of the brave and adventurous Disney princess Pocahontas, as you will see at the end of this post. The palette of the fashion show presented basically neutral colours. Next, we show you some of our favourite looks from the collection.

Delicada, etérea, romántica y bohemia, así es la colección para la próxima primavera/verano 2015 que propone la diseñadora italiana Alberta Ferretti. Delicadísimos vestidos, encajes translúcidos, flecos y flores adornan a una mujer de espíritu relajado y libre. Algunos looks parecen sacados de un cuento de hadas y otros nos recuerdan incluso a la princesa Disney valiente y aventurera Pocahontas, como podréis ver al final de esta entrada. La paleta cromática del desfile se basa principalmente en colores neutros. A continuación os mostramos algunos de nuestros looks favoritos de la colección.


domingo, 5 de octubre de 2014

Denim Shop Art Terrassa 2014

The decorated container of the shop Penny Ell. El contenedor decorado de la tienda Penny Ell con la marca Replay
The city of Terrassa, located near Barcelona, has become the capital of denim for four days in the context of the Denim Shop Art fair. The celebration, held from 2nd to 5th October, it's the first edition of an innovative project that aims to encourage the commercial sector of the city. We went there to know first-hand this event. And, as you will see, we discovered –to our surprise- that sustainable fashion was also present there.

La ciudad de Terrassa se ha convertido en la capital del tejano durante cuatro días con motivo de la celebración de la feria Denim Shop Art. El certamen, celebrado del 2 al 5 de octubre, es la primera edición de un innovador proyecto que pretende dinamizar el comercio egarense. Allí estuvimos para conocer de primera mano esta propuesta. Y, como veréis, descubrimos –para nuestra sorpresa- que la moda sostenible también estaba presente.

viernes, 3 de octubre de 2014

The perfect pink coat by Miu Miu

Miu Miu, spring 2015, in Paris
The pink coat is so autumn/winter 2013! But we loved this tailored one from Miu Miu Spring/Summer 2015 catwalk. It's the perfect piece that fits every wardrobe. It works so well teamed with a plaid pencil skirt and a crop top, as we saw at Miu Miu, Prada's line for young girls. 

El abrigo rosa es muy otoño/invierno 2013. Pero éste del desfile primavera/verano 2014 de Miu Miu nos encantó. Es la pieza perfecta que encaja en cualquier armario. Queda muy bien combinado con una falda lápiz y un crop top, como propone Miu Miu, la línia de Prada dirigida a una clienta más joven. 

jueves, 2 de octubre de 2014

We escaped to... Cerdanya (Spain/France)

Puigcerdà park and lake. El parque y el lago de Puigcerdà
HIKING AND NATURE. At Cerdanya, the great valley of the Pyrenees, you can climb mountains, go for long walks and go on excursions to lakes or to small valleys. At the end of July we spent four days in Puigcerdà and its nearby areas surrounded by beautiful green landscapes, wonderful waterfalls, panoramic views and mountains that reach the sky. We enjoyed long walks, had fun and relaxed... We discovered Puigcerdà, the lake of Les Bouillouses, Llívia, Font-Romeu, Alp and La Molina.

SENDERISMO Y NATURALEZA. En el gran valle de la Cerdanya se pueden hacer ascensiones, paseos y excursiones a lagos y pequeños valles. A finales de julio pasamos cuatro días en Puigcerdà y sus alrededores, rodeados de bellos paisajes verdes, cascadas hermosas, panorámicas dignas de ver y de montañas que rozan el cielo. Caminatas, diversión y relax... Descubrimos Puigcerdà, el lago de Les Bouillouses, Llívia, Font-Romeu, Alp y La Molina.

'Bucle des étangs du Carlit'
'Bucle des étangs du Carlit'

miércoles, 1 de octubre de 2014

September 2014 Fashion Magazine Covers: The Best

Harper's Bazaar Netherlands September 2014 Anna De Rijk 
Today we say hello to October, but to say goodbye to September properly we don't want to miss our monthly selection of our favourite magazine covers of the month! Our winner is one we already talked about: Harper's Bazaar Netherlands, featuring Dutch model Anna De Rijk. And our second favourite is Harper's Bazaar China, starring the Chinese actress Zhang Ziyi. Both covers are elegant and sophisticated. Check out our favourite covers this month! 

Hoy damos la bienvenida al mes de octubre, pero no queremos despedirnos de septiembre sin nuestra selección de portadas favoritas del mes. La ganadora es la versión holandesa de Harper's Bazaar con la modelo Anna De Rijk en portada. También es nuestra preferida la Harper's Bazaar China con la actriz Zhang Ziyi. Ambas portadas son elegantes y sofisticadas. ¡Seguid leyendo para ver las mejores portadas de este mes! 

Harper's Bazaar China September 2014 Zhang Ziyi by Chiang Kar Wah

lunes, 29 de septiembre de 2014

Back from holidays

'Emily' Emily DiDonato for Vogue Spain October 2014 by Miguel Reveriego

Good morning everyone! We're finally back from our holidays and we are ready to comment on runway collections and trends. Wish you had a good rentrée and hope you have a fantastic week!

¡Buenos días a todos! Ya estamos de vuelta de nuestras vacaciones y preparados para hablar de desfiles y tendencias. ¡Espero que hayáis disfrutado de una buena rentrée y que tengáis una buena semana!

-Gloria

miércoles, 3 de septiembre de 2014

Holidays

FRANCE - APRIL 01: The French Star Brigitte Bardot Strolling On The Beach Of Cannes During The Cannes Film Festival, On April 1956. (Photo by Keystone-France/Gamma-Keystone via Getty Images)


HOLIDAYS. September is the month of La Rentrée and the big month of fashion –in which we'll see the spring/summer 2015 prêt-à-porter collections-, but it's also our month for holidays.
We will be off some days to recharge our batteries.
We promise you to come back with exclusive contents and lots of inspiration!
Meanwhile, you can follow us via our Pinterest boards or our Instagram.

VACACIONES. Septiembre es el mes de La Rentrée y el gran mes de la moda en el que veremos las colecciones prêt-à-porter de primavera/verano 2015-, pero es también nuestro mes de vacaciones. Nos vamos unos días para recargar las pilas. 
¡Prometemos volver con contenidos exclusivos y mucha inspiración! 
Entre tanto, síguenos en nuestros tableros de Pinterest y en Instagram.

lunes, 1 de septiembre de 2014

Editorial: Toni Garrn by James Macari for Vogue Mexico September 2014


WESTERN GODDESS. Vogue Mexico recreates the Wild West look in its September issue. Fringe, hats, jackets, prints and boots transport us to the classic western. Bohemian and romantic, model Toni Garrn posed for the photographer James Macari looking beautiful with a sun-kissed skin in this fashion editorial filled with the last rays of sunlight. The blanket with square prints as if it was a cape, flared skirts and colourful furry coats –which are autumn/winter trends- give a touch of sophistication. We love the braids she's wearing! And with these images we say hello to September!

DIOSA DEL OESTE. La edición mexicana de Vogue recrea el look del viejo Oeste en su número de septiembre. Flecos, sombreros, cazadoras, estampados y botas nos remiten al clásico westernBohemia y romántica, la modelo Toni Garrn luce piel bronceada y posa para James Macari en esta producción de moda bajo los últimos rayos de sol del verano. La manta de cuadros a modo de capa, las faldas con vuelo y los abrigos furry coloridos –tendencias de este otoño/invierno- otorgan un toque de sofisticación. ¡Nos encantan las trenzas que lleva la top! Y con éstas imágenes damos la bienvenida al septiembre. 


viernes, 29 de agosto de 2014

Harper's Bazaar Netherlands vs. Vogue Netherlands - Which first issue cover is better?

Harper's Bazaar Netherlands September 2014 and Vogue Netherlands April 2012  
Here's the first cover of Harper's Bazaar Netherlands starring Anna De Rijk and also the Dutch Vogue cover for its first issue, featuring (from left to right) models Romee Strijd, Ymre Stiekema and Josefien Rodermans. We think Harper's Bazaar's cover is much better: more sophisticated, elegant and original. What do you think?

A la izquierda tenemos el primer número de la versión holandesa de Harper's Bazaar con Anna De Rijk y a la derecha la primera portada de Vogue Holanda con las modelos (de izqda. a dcha.) Romee Strijd, Ymre Stiekema y Josefien Rodermans. Creemos que la de Harper's Bazaar es mucho mejor: más sofisticada, elegante y original. ¿Cuál es vuestra opinión?

miércoles, 27 de agosto de 2014

First issue of 'Harper's Bazaar' Netherlands (September 2014)


It's finally here! Here we have the first issue of the Dutch Harper's Bazaar, featuring model Anna De Rijk –she's Dutch, of course- on the cover. It was in March 2014 when Hearst Magazines International and Hearst Magazines Netherlands announced the launch of a Dutch edition of the iconic fashion magazine. The role of editor in chief is assumed by Cécile Narinx, who had been editor in chief of Elle Netherlands since 2004. What do you think of the three different covers you can choose from? According to Fashion Copious, there is also a limited edition cover with Lara Stone.

EL PRIMER NÚMERO DE LA EDICIÓN HOLANDESA DE 'HARPER'S BAZAAR' (SEPTIEMBRE 2014). ¡Aquí está! Ya ha salido a la luz el primer número de la versión holandesa de Harper's Bazaar, que muestra en portada a la modelo Anna De Rijk –es holandesa, por supuesto-. Fue en marzo de 2014 cuando Hearst Magazines International y Hearst Magazine Netherlands anunciaron el lanzamiento de la edición holandesa de la icónica revista de moda. El puesto de editora jefe lo ocupa Cécile Narinx, que fue editora jefe de la Elle Holanda desde 2004. ¿Qué os parecen las tres portadas que ha sacado la revista? Según Fashion Copious, también hay una de edición limitada protagonizada por Lara Stone.


martes, 26 de agosto de 2014

Emmy Awards Red Carpet 2014

Sarah Hyland, Heidi Klum and Claire Danes
Last night took place the 66th Annual Primetime Emmy Awards in Los Angeles, California, that reunited the stars of the American television. Red dominated the red carpet, as well as white and black. Next, we introduce you the 10 best-dressed celebrities from the red carpet of the awards of the Television Academy.

PREMIOS EMMY 2014. Anoche se celebró la 66 edición de los premios Emmy en Los Ángeles, California. Allí se dieron cita las estrellas de la televisión estadounidense. El color rojo fue el gran protagonista de la gala, junto con el blanco y el negro. A continuación, os presentamos nuestro top 10 de los mejores looks de la alfombra roja de los premios de la Academia de la Televisión.


viernes, 22 de agosto de 2014

Cameron Russell: "Image is powerful, but also superficial"


"Looks aren't everything. Believe me, I'm a model". This is the title of the interesting TEDxMidAtlantic talk in which Cameron Russell speaks about the power of the image and analyzes today's beauty concept and fashion industry with irony and humour. Tall, beautiful and valued top model, she explains in an honest speech what she has learned "for 10 years" as a model with anecdotes and personal experiences. The video, published in 2012, has received about 7 million views from around the world. Today we rescue it.

CAMERON RUSSELL: "LA IMAGEN ES PODEROSA, PERO TAMBIÉN SUPERFICIAL". "El aspecto no lo es todo. Créanme, soy modelo". Este es el título de la interesante charla a cargo de Cameron Russell en TEDxMidAtlantic en la que habla sobre el poder de la imagen y analiza el concepto de belleza actual y la industria de la moda con ironía y humor. Alta, bella y cotizada top model, explica en un discurso honesto lo que ha aprendido "en 10 años" como modelo a partir de anécdotas y vivencias personales. El vídeo, publicado en 2012, ha generado más de 7 millones de visitas en todo el mundo. Hoy lo rescatamos.

jueves, 21 de agosto de 2014

Wedding inspiration: City glam - Dream Day Style Challenge

By Gloria


Lover.ly, a search engine for finding wedding inspiration, challenged The Fashion Journalist blog to style a chic wedding dress. We love everything bridal, so we accepted the "Dream Day Style Challenge"! I had to choose a location between three picture settings –a traditional wedding, beachside nuptials or a rustic soirée- and as you can see above I went with the first option. Then, I had to select the dress and the accessories for the special day from their shop section and here it is the result!

Lover.ly, un buscador para encontrar inspiración nupcial, retó a The Fashion Journalist a escoger el vestido de novia ideal y sus complementos. Nos encanta todo aquello relacionado con las bodas, así que ¡aceptamos el "Dream Day Style Challenge"! Primero de todo, tuve que decidir una localización de entre tres fotografías que me mandaron una boda tradicional, nupcias al lado del mar o una velada rústica. Como podéis ver en el collage, opté por la primera opción. Después, tuve que elegir el traje y los accesorios para ese día tan especial de la tienda de su página web y ¡aquí tenéis el resultado!

miércoles, 20 de agosto de 2014

Fashion Inspiration: First Taste of Autumn

'Gray Scale' Sasha Luss for Neiman Marcus September 2014 by Peter Lindbergh
It's still summer, but today the sun is playing hide and seek and Barcelona's sky is grey. It's a cloudy and cool day. And this strange weather it's a sign that autumn is willing to come. The shops already display the new collections and the magazines are also ready for the new season. So, today we check out some new fashion editorials that recall those autumn months. 

AIRES DE OTOÑO. Estamos en pleno verano, pero hoy el sol juega a esconderse y Barcelona está bajo un cielo gris. Hace un día fresco y nublado. Y este tiempo tan extraño nos advierte que el otoño está ansioso por volver. En las tiendas vemos los avances de las nuevas colecciones y las páginas de las revistas acogen la nueva temporada. Por todo esto, hoy repasamos editoriales de moda recién salidos del horno que nos evocan a los meses otoñales.

'Street Smart' Josephine Skiver for Harper's Bazaar UK September 2014 by Regan Cameron

martes, 19 de agosto de 2014

Make-up: natural and with a hint of blush

Stella McCartney, autumn 2014
Subtle, fresh and bright is the make-up of this new season. Some designers suggest nude or peach lips, foundation that leaves your skin radiant and eyeliners that add intensity to your eyes. The "winning look" is softer and delicate with a hint of blush. Get inspired by Stella McCartney and Dolce & Gabbana fashion shows.

Sutil, fresco y luminoso, así es el maquillaje que se propone para esta nueva temporada. Hablamos de labios nude o con un toque peach o melocotón, bases que dejan la piel radiante y eyeliners que definen la intensidad de tu mirada. El look ganador de este otoño es más suave y delicado con un toque de colorete. Inspírate en los desfiles de Stella McCartney y Dolce & Gabbana.

Dolce & Gabbana, autumn 2014

viernes, 15 de agosto de 2014

Music recommendation: Musique Le Pop 'In My Arms'

Courtesy of Cafe Superstar Recordings. Photo by Tonje Karenina Pettersen
Musique Le Pop is an indie-electro pop band from Norway. Christoffer Schou, Elisabeth Thorsen and Jon Kristian Furuheim have recently released their debut EP, l'été EP. Listen to their great songs and daydream of the warm beach and magical summer nights! Our favourite track: In My Arms. Press play and enjoy a delicious tropical vibes cocktail!  Summer mode on!

Musique Le Pop es una banda de indie-electro pop de Noruega. Christoffer Schou, Elisabeth Thorsen y Jon Kristian Furuheim han sacado su EP debut, l'été EP. Escuchad sus canciones, que nos hacen soñar con la playa y con noches veraniegas mágicas. Nuestra canción favorita: In My Arms. Dadle al play y disfrutad de un delicioso cocktail con sabor tropical! Summer mode on! 

miércoles, 13 de agosto de 2014

Lauren Bacall (1924-2014)


To the tragic death of Robin Williams, we have to add another one. Lauren Bacall passed away this Tuesday at the age of 89 from a massive stroke at her home in New York. Yesterday we were moved once more by the masterful film Dead Poets Society –definitely a must-see-, that was shown on television paying homage to Williams. Today we woke up with this sad news. We remember the American actress, iconic beauty and legend of Hollywood.

A la trágica muerte de Robin Williams, sumamos la de la actriz Lauren Bacall, que ha fallecido este martes a los 89 años por un derrame cerebral en su casa de Nueva York. Ayer nos emocionamos una vez más con el magistral film El Club de los Poetas Muertos –una película que hay que ver sí o sí-, que dieron en televisión como homenaje a Williams. Hoy nos despertamos con esta triste noticia. Recordamos a la actriz estadounidense, icónica belleza y célebre leyenda de Hollywood. 


lunes, 11 de agosto de 2014

Organic Cotton Colours: Sustainable fashion with colour organic cotton

Courtesy of Organic Cotton Colours
Half the clothes in our wardrobe are made of cotton. We dress in this natural fibre daily and, although we read in clothing tags: “100% cotton”, we don’t know if the garment is free from toxic substances that can come into direct contact with our skin. There exists a natural, pure and respectful brand, which offers a sustainable and transparent fashion: products 100% of certified organic (ecological) cotton, with no bleaching agents, free from dyes and from chemical and synthetic substances typical of the conventional industry. Discover the Catalan firm Organic Cotton Colours by the hand of its CEO Santi Mallorquí.   

ORGANIC COTTON COLOURS: MODA SOSTENIBLE CON ALGODÓN ORGÁNICO DE COLOR. La mitad de la ropa en nuestro armario está hecha de algodón. Vestimos esta fibra natural a diario y, aunque leemos en la etiqueta de una prenda “100% algodón”, desconocemos si está libre de sustancias tóxicas que pueden entrar en contacto directo con la piel. Existe una marca natural, pura y respetuosa, que ofrece una moda sostenible y transparente: productos 100% de algodón orgánico (ecológico) certificado, sin blanqueadores, libre de tintes, sustancias químicas y sintéticas propias de la industria convencional. Conoce a la empresa catalana Organic Cotton Colours de la mano de su director Santi Mallorquí.

viernes, 8 de agosto de 2014

August 2014 Fashion Magazine Covers: The Best

Vogue Italia August 2014 Isabeli Fontana & Timo Nuñez by Steven Meisel
We put an end to the week with our top 10 fashion magazine covers of August 2014. Our favourite one? Without any doubt: Vogue Italia. Photographer Steven Meisel shoots Brazilian model Isabeli Fontana together with a male model. Who's the hot man? Timo Nuñez, a Flamenco dancer. The colour, the energy and the passion of this cover... Brilliant! The other we liked best is Vogue US featuring actress Blake Lively, which is her third Vogue cover. The beautiful Gossip Girl star posed for the celebrated photographer Mario Testino in Jackson Hole, Wyoming (United States). She looks natural and radiant and she's wearing a southwestern chic look with styling by fashion editor Tonne Goodman. Check out the best covers from this month!

Ponemos el broche final a la semana con nuestro top 10 de portadas favoritas del mes de agosto de 2014. ¿Nuestra preferida? Sin duda alguna nos ha conquistado la de Vogue Italia. El fotógrafo Steven Meisel retrata a la modelo brasileña Isabeli Fontana junto a un modelo masculino. ¿Quién es él? Se llama Timo Nuñez y es un bailarín de flamenco. El color, la energía y la pasión que destila la portada... Todo, ¡brillante! También nos encanta la portada de Vogue América protagonizada por la actriz Blake Lively, su tercera portada en Vogue. La guapísima estrella de Gossip Girl posa para el reconocido fotógrafo Mario Testino en Jackson Hole, Wyoming (Estados Unidos). Se la ve natural y radiante y lleva un look western-chic con estilismo de la editora de moda Tonne Goodman. Seguid leyendo para ver las mejores portadas del mes.

US Vogue August 2014 Blake Lively by Mario Testino

jueves, 7 de agosto de 2014

August 2014 List

By Gloria

Sunset Grass, by Viktor Hanacek
Today we share with you our must-haves and trends from this month, curious facts about fashion and beauty, charming places and some directions we know first hand. Discover our selection. Do not miss it!

LISTA DE AGOSTO. Compartimos hoy con vosotros/as los must y las tendencias del mes, datos curiosos sobre moda y belleza, lugares con encanto y algunas direcciones que conocemos de primera mano. Descubre nuestra selección del mes más caluroso del año. ¡No te la pierdas!


martes, 5 de agosto de 2014

Costa Brava Fashion Weekend 2014


On the 26th and 27th July the first edition of the Costa Brava Fashion Weekend (CBFW) was celebrated. It was a weekend of fashion shows, live music, gastronomy and shopping. The gardens of El Collet in Sant Antoni de Calonge (Catalonia, Spain) became a runway, in which we could see the creations of emerging fashion designers. Candles, flowers, pallets, straw bales and vintage caravans decorated the privileged venue. The main protagonists of the weekend: fashion (of course, but with sea views) and good vibes!

Los días 26 y 27 de julio se celebró la primera edición del Costa Brava Fashion Weekend (CBFW), un fin de semana de desfiles, música en vivo, gastronomía y compras. Los Jardines del Collet en Sant Antoni de Calonge (Girona) se convirtieron en una pasarela de moda, en la que desfilaron firmas de diseñadores emergentes. Velas, flores, palets, balas de paja y caravanas vintage decoraron el entorno privilegiado. Los grandes protagonistas del fin de semana: la moda (por supuesto, pero con vistas al mar) y ¡el buen rollo! 


lunes, 4 de agosto de 2014

Summer to-do list

Andreea Diaconu & Edita Vilkeviciute for Vogue Paris May 2014 by Mikael Jansson
15 THINGS TO DO THIS SUMMER. By now the I-don't-know-what-to-do is not allowed. Summer is to make lots of plans and to have fun. We show you our list of things to do during hot summer days to make the most of the holidays. 

15 COSAS QUE HACER EN VERANO. A estas alturas el no-sé-qué-hacer no vale. El verano es para hacer mil planes y pasarlo en grande. Os presentamos nuestra la lista de cosas que hacer durante los días de calor para aprovechar las vacaciones.